Fél év után ismét elérkezett a búcsú ideje. Ebben az évben immár másodszor újra költözés haza. Szombaton letettük a lantot, bezártuk a szállodát. Pár óra múlva indul a gépem Athénba, majd késő délután érkezés Budapestre.
Na és mielőtt elfelejteném a „szerencsehozó, boldogító” Jagermeister kibírta az utolsó napig, de jelentem kivégezve. A következő már otthon.
Üdv mindenkinek
After half an a Year I gotta say “good bey”. I’m moving home in this year second time. On Saturday the hotel was closed finally. My Airplane takes off a few hours later off and firstly I’m flying to Athens. I’ll get to Budapest afternoon roughly 5 o’clock.
The last drink is my small bottle “happy maker” Jagermeister as same as in Australia. It’s done.
Have a nice winter for everyone
Havonta egyszer mit csináljon az ember, ha unatkozik munka közben? Fényképezze a Holdfelkeltét. Sajnos a gépem nem az igazi ehhez, de íme, a 2 jobban sikerült. 4 hetente újra próbálkozom.
What can you do, if you’re working and it’s boring? Take a picture about Moonrise. Unfortunately my camera isn’t pretty good to do this, but check this out, the better one. Never mind I’ll try in every 4 weeks.
Egy kicsit kulturálódjunk. Nem tudom ki mennyire tudta, de Kos szigetén élt valamikor Hippokratész (i.e. 460-375). Itt található az általa ültetett fa, ami a városban található. Törzsének kerülete majdnem 12 méter, az egyik legnagyobb Európában. A világ orvosainak kedvelt zarándokhelye és nyaranta kulturális fesztiválokat rendeznek.
Nézzük, hogy kezdődik egy útikönyv a szigetről: „Kos, a hely, ahol először a történelemben az emberek azt érezhették, hogy valaki törődik velük, ha fájdalmaik vannak. A hely, ahol Hippokratész mindent elkövetett, hogy az orvostudományban létező babonákat eloszlassa, és megszabadítsa azt a varázslatok és öreg hölgyek meséinek világától. A hely, ahol a világ első kórházai álltak és a világ első orvosai gyógyítottak.”
Have you known it? Hippocrates (B.C. 460-375) used to live this island. Here you can find the tree which was planned by him. The bole is 12 metres, one of the biggest in Europe. This is the doctors of world’s favourite place for pilgrimage, and some summer festival is organised as well.
If you read a book for Kos, it could start with this: Kos, the place, where the people could feel at the first time in the history that someone takes care of them. The medical science was founded by Hippocrates. This island was place where the first Hospital was built and doctors healed.
A fa alatt / Under the tree
Sajnos szabadnapokban nem bővelkedem, mondhatom, egy sincsen, úgyhogy az utazásos terveim egyenlőre szeptemberre maradnak. Reggelente van egy kis időm, amikor esetleg be szoktam ugrani Kos town-ba, a sziget egyetlen nagyobb lakott területe. A szállodától elég jó a buszközlekedés, és csak 10-15 percet tesz ki az út.
Unfortunately I haven’t had a load of day off, I could say nothing. My plans about travelling is bit late, it might come from September. Mornings I’ve got a bit free time to go to Kos Town, which is the only city in the island. The traffic is pretty good between the hotel and Kos Town and it takes 10-15 minutes by bus.
Pár kép a városról / About Kos town
Essen pár szó, hova is költöztem az elkövetkező fél évre. Természetesen, ahol mi lakunk, nem annyira szépséges. Maga a szoba elég ratyi (2 ágy zuhanyzó és vége), de legalább 50 méterre van a tengertől, és a szobám kilátással Törökországra, na és persze ingyen van. Van egy lakótársam Egyiptomból. Az általam beszélt emberi nyelvekből egyiket sem beszéli, szóval sok gondunk nincs a kommunikációval. Csak egy keveset tudunk, amennyit én értek és tudok mondani görögül. A meleg víz az első héten eléggé megviccelt. Tudni kell, hogy napelemekkel van melegítve, és nem mindig van forró víz. Szóval első héten sikerült mindig a „2cm-es” meleg vízben a gyorszuhany. Szerencsére a nagy meleg már beköszöntött, úgyhogy ez is megoldódott. A szállodában egyetlen vagyok, aki beszél magyarul, szinte mindenki görög, kivéve pár tanulót Lengyelországból. Vicces görög nyelvű eligazításon ülni. Realizáltam, hogy a supervisor rekorder, mert 20 perces korábbi mondanivalóját képes lefordítani angolra 5 mondatban.
Well, where did I move for a next half an year? Of course our accommodation is not too comfortable, but it’s 50 metres from the sea and view of Turkey, and free. The water for shower is boiled with solar energy, so our hot water depends on the sun, that’s the first week I had to take a shower in cold water. It was not funny. Fortunately it’s been already summer and so hot, this problem’s solved. In the hotel I’m the only one, who can speak Hungarian. Everyone is from Greece expect some of polish students. It’s hilarious to sit on the Greek meeting. I’ve realised our supervisor is a genius, ‘cause he can translate his 20 minutes Greek speech to English in 5 sentences.
Az épület, ahol lakunk, és kilátás a szobából a tengerre és Törökországra. Sajnos túl meleg volt mikor fényképeztem, és ilyenkor a pára miatt nehezen látni a hegyeket a túloldalon / House, where we live and the view of the Mediterranean sea and Turkey from my room. Unfortunately it was boiling, that’s you can’t see the Turkish mountain clearly
A szálláshoz tartotó beach, ahol a délutánjaimat töltöm (kis alvással, úszással). Sajnos köves, és nem homokos a part, mint Ausztráliában. / Our accommodation’s beach, where I spend my arvos to take a nap and swim. Unfortunately this isn’t sand’s beach like in Australia
Szálloda bejárata / Hotel’s entrance
Életképek / Day’s of our life
Szálloda fő étterme, ahol a félpanziós reggeli és vacsora van. Itt csak az első héten dolgoztam. Elmentem egy nap az a’la carte étterembe segíteni, és ott ragadtam, szerencsére / The main restaurant in the Hotel for a half board’s brekkie and dinner. I was working here only 1 week. I went to help in the a’la carte restaurant, and I’ve worked still there, that’s much better.
Az én területem: La Cupola étterem és medence Bár / My territory: La Cupola restaurant and Pool Bar
A munka teljes hivatalossá tételéhez egy-két papírmunkát még el kellett intézni. Nincs is erre jobb alkalom, mint a heti 1 „unalmas” szabadnap délelőttje. Csak 3 dolog kellet; egy adószám, AMKA szám (ne kérdezd mi az pontosan, valami papír görög állampolgársági hivataltól, és bankszámla.
Az adóhivatallal kezdtem. Első lépésként a felettesem adott nekem egy űrlapot még előző este, amit ki kellett töltenem az igényléshez, természetesen görög nyelven. Mondta, hogy neki nincs, de a hivatalban biztos lesz majd angolul is. HÁT NEM VOLT. Második lépésként az ö sajátságos angoljával elmagyarázta merre találom meg Kos Town-ban (egy Goodys nevű gyorsétterem és egy kimondhatatlan nevű bank ΤΡΑΠΕΖΑ között van egy utca ott be kell mennem, és ott lesz rögtön balra, HÁT EZ SEM SIKERÜLT, ugyanis ez a két épület össze volt építve, és közte nem volt utca). Gondoltam nem vagyok én olyan elveszett gyerek megtalálom akkor saját magam. Tudtam az angol meg a görög nevét (Eforia), meg hivatalról lévén szó biztos lesznek zászlók, vagy egyéb felismerhető jelei (ez pont nem volt). Az épület végül meglett (két Pub között besuvasztva), de inkább hasonlított, egy lepukkant kapualjra valami külvárosban. Gyorstalpalón megtanultam pár adatot görögül magamról (Varga Tibor = BAPΓKA TIMΠOP, Magyarország = OYΓΓAPIA, Kos = Kως, és még pár adat anyja-apja neve, hotel neve, lakóhely…….stb). Természetesen sorban állás, sorszám nem volt ismert. Érdemes lett volna lefényképezni (90 cm-es intim zóna felejtős). Olyan volt, mint amikor jegyet íratsz az indexedbe. Körbe álltuk az asztalt, és tolta mindenki a saját papírját a nő orra alá, aki szép nyugodtam egyesével szedegette. Beláttam, hogy stílusváltással kell élnem, hogy itt érvényesüljek, úgyhogy pofátlan üzemmódba álltam én is. Szerencsére valamennyire beszélt angolul, és a hiányzó részeket kitöltötte nekem. Mondta, hogy kell neki fénymásolat az útlevelemről, mire elé tettem, hogy itt van, másolja nyugodtam. Válasz: hát ö azt nem tud itt, nekem kell intézni. Elmondása szerint találok majd egy MiniMarket-et a rendőrség mellett, ahol tudnak másolni (azt hiszem a választ nem is kellene leírni, hogy sikeres volt-e az információ). Maradt ismét a saját kreativitás, és végigjártam az utazási irodákat (a harmadikban tudtak nekem másolni), majd vissza az adóhivatalba, és már meg is kaptam az új adószámom (AFM = AΦM)
A „hivatal”
Ezek után a AMKA szám (ami valami állampolgársági azonosító, vagy mi), és a bankkártya gyerekjáték volt. Viszont összességében abszolút pozitívum, 2 óra alatt végeztem mindennel. Immár görög honban vagyok görög papírokkal, és lakóhellyel.
Avagy oda, ahol „A SZIGET MELLETT VAN EGY MÁSIK SZIGET” – ( az indulás előtti est megállapítása szerint)
A rövid kis májusi nyaralásom otthon gyorsan letelt. 15-én, szombaton repültem tovább a következő lakó-és munkahelyemre, Kos szigetére. Hihetetlen, hogy Ausztrália előtt még sosem repültem, ma meg szinte mindennapossá vált. 1 hónapon belül 9 le- és felszállás. A Boeingek szinte teljes palettáját kipróbáltam kivéve a 747-es jumbo-t. Indulás előtti napon már Budapestre mentem, gondoltuk összehozunk egy kis „good bye Tajbi újra” party-t. Szűk kör volt, de nagyon jól éreztük magunkat. A csocso-Jager körök egy kicsit „megfárasztottak” bennünket. Sajnos gyorsan eltelt, de nemsokára jövök.
Másnap a repülés annyira nem tetszett, főleg a gyomromnak, de megúsztam mindenféle „output” nélkül, csak szegény stewardess nem értette miért kérek annyi „bubis vizet”. Mivel késve szállt fel a gépem Ferihegyről, így Athénban csak egy gyors „check in”-re volt időm, na és a szokásos reptéri meleg szendvicsemre a transferben.
where „NEXT TO THE ISLAND THERE IS AN OTHER ISLAND” (I tries to explain to my friends the previous night where Kos Island is, but I think I was drunk a bit)
After the short holiday in Hungary at 15th of May I jetted off to Kos Island to my new home and work place. Unbelievable, but I could say before Australia “I’ve never flown”, and it became daily things recently. During the last month I did nine times. I’ve flown almost the all of Boeing expect 747 jumbo jet. The previous day, when I took off, I went to Budapest to have a “good bey Tibi again” party with my friends. We’re just few of us, but we felt ourself good pretty much. Unfortunately, it’s gone fast, but half an a year later I’m gonna back.
The next day was not so funny, to fly. My stomach hated me. I was a bit hangover so the sparkling water was ordered all the time on the plane. The stewardess didn’t understand why I’m so thirsty. Our plane was took off dela, so in Athens I had enough time only to check in and have some sanga in the transfer.
Athénig 2 óra tett ki az út, onnan pedig még 45 perc egy „kis buszméretű csodagéppel” / It takes two hours from Budapest to Athens, afterwards 45 minutes to Kos island by a “small bus size’s plane”
Érkezés Kos szigetre / Kos island from the air
WELCOME TO KOS ISLAND in GREECE :)
Egy biztos, amitől tartottam, hogy 2,5 hét otthon szinte semmire nem lesz elég, az bejött. Próbáltam tartani a „szoros” időbeosztásomat, naná hogy mindig felborult. Sok mindenre volt időnk, de sok minden kimaradt. Az érkezés utáni napokat otthon töltöttem kis családlátogatással, rokonok, ismerősök, barátok látogatásával, sörözésekkel, party-val Győr-Pozsony-Bécs ingajárattal. A második héten 5 napot voltam Budapest és környékén. Köszi a „welcome party”-t, tényleg jól sikerült (azt mondják….lol), na és rákövetkező többi estét is, meglepetésre a késői jampy party. Természetesen napközben, sem lehetett aludni, kávézásokkal, nagy beszélgetésekkel, iskolalátogatásokkal lett tarkítva. 5 nap alatt sikerült kemény 10 órát aludni, átlagnak nem is rossz. Jó volt újra látni mindegyikőtöket, és pár napot együtt tölteni. Ha valaki kimaradt volna, utólag is BOCSIKA, de novemberben újra jövök (ez nem fenyegetés……..hehehe), és akkor lehet pótolni.
Egy-két elmaradhatatlan beszólás, újdonság, aranyköpés, amikre másnap a telefonom emlékeztetett. Akik ott voltak tudják miről van szó:
Ø 1, Érkezés napja (április 27) Klub Kiliti
o „Hagyd, ezt a kört majd én fizetem, mennyi lesz?
o 360
o Tessék, köszi (……..nevetés……..), na most mi van? Mi olyan vicces?
o Ez a pénz nem jó, már nem létezik
o Haha vicces vagy
o Nem viccelek, papír kétszázas már nincs, helyette ilyen van…..
o Hupsz kicsi mínusz…………lol
Ø 2, welcome party, Budapest, valamikor éjjel a „török gyroszosnál”
o Készítek nektek török teát, vodka is van benne
o Hű ez meleg, leégette a jobb tojásom
o Csíp, ezt így nem kapom be
Természetesen a fényképezőgépemet sikeresen otthon hagytam mindig, így nagyon kevés kép készült
I told you guys 2,5 weeks at home is too less, and unfortunately I was right. I tried to make a timetable to organise everything, but I had too much plan. Couple of days after the arriving I spent at home to visit my family, friends and stuff to drink a beer, have a party around Győr – Bratislava – Vienna. I was 5 days in Budapest as well. My friends were waiting for me a “welcome party”, and that was really good (I think so, but don’t exactly remember…….………lol). Every night we went out, and we’re in a jampy party as well (it means old style party from 60’s or 70’s). Of course, I was neither bored a day, having a coffee, talking to my friends, visiting my university and the school, where I’ve taught before. I could sleep roughly 10 hours during 5 days, NOT BAD……lol. It was pretty good to see everyone again, but I miss you and Australia so much.
Welcome to Budapest
Gyros mester / Gyros Master
Tojáségetős meleg vodkás török tea / The ball burning hot Turkish tea with vodka
Parkolni tudni kell, ha boltba mész / If you go shopping, you gotta park
Jampy party
Rögtön az utazás elején kezdjem, már az indulás sem volt olyan egyszerű. Sajnos kicsit kicsúsztunk az időből még Sydneyben, így a „Tibi megy haza búcsúparty” az indulás előtti éjszaka lett megrendezve. Szerettem volna ezt elkerülni egyéb okok miatt, de nem sikerült. Nagyjából össze voltam pakolva mire érkeztek a többiek (gondolva arra, hogy később „túúúl fáradt” leszek hozzá). A partynak hajnali 3-ra lett vége, úgyhogy maradt röpke 1 órám a maradék dolgaim összepakolásához, mert 4.15-re jött értem a reptéri taxi. A reptéren aztán gyors „check in”, bőröndfeladás és keresztül a kapukon, hogy ne vegyék rajtam észre a „buliból jöttem” tekintetem. Felültem a gépre, öv becsatol és a felszállás előtt már aludtam is. Kétszer keltem fel Dél-Koreáig, mikor a reggeli és az ebéd lett szervírozva. Az út hazafele 3 napot tett ki, mert megálltam aludni Szöulban, ás Prágában. Ajánlom mindenkinek. Sokkal jobb volt így, mint amikor kifele egyhuzamban repültem a 24 órát.
I wanna start immediately at the Beginning. You know guys we didn’t have enough time to organise my farewell party, so we had a loads of small one to say good bey, and the last one was taken the previous day before I left Sydney. I was prepared when everyone arrived (I just thought about if I’m gonna “too tired” later). The party was finished around 3 o’clock in morning, so I had roughly 1 hour to put everything in my suitcase, because I was picked up at 4.15 am with the airport shuttle. At the Airport I did a quick check in, send my baggage’s and go across to the transfer. Fortunately nobody saw my “I just came from party face”. I got on the plane, set the belt and asleep before take off. Actually I just woke twice to Seoul, when the brekkie and the lunch were served. The trip to Budapest took 3 days, ‘cause I stopped to take a rest in Seoul and Prague. I offer this for everyone. That was much better, than I flown to Sydney 24 hours without stopping.
Egyéjszakás pihenő Szöulban, nem volt rossz a szálloda / 1 night in Seoul, the hotel was not bad
Isten hozott Magyarországon. Érkezés Budapest Ferihegyre 2A-ra indulás után 3 nappal. Köszöntés az elmaradhatatlan ausztrál zászlóval, és a bokszoló kenguruval / Welcome to Hungary. Arrive to Budapest Airport Ferihegy 2A after 3 days from departing. Greet with the essential Australian flag and the Boxing kangaroo.
Ebédre természetesen jó kis zsíros, fűszeres magyaros fogás lett rendelve: Harcsahalászlé és Cigánypecsenye / Of course at home it was ordered a pretty fatty spicy Hungarian food: Fish soup with catfish and “Cigánypecsenye” (unfortunately I don’t know the exact English name, but this is pork with garlic, pepper, smoked ham and potato with parsley – promise me, it’s really good)
Barmennyire hihetetlennek is tunik, letelt ez a kozel 1 ev. Az elejen meg ugy kezdte, hogy "egy alom valora valik", most elmondhatom hogy az "egy alom valora valt. Par ora mulva indulok a repterre, es mar csak haza kell erni, de elotte meg megiszom a "szomorusag Jageremet". (Ennek a jelenteset szerintem csak paran ertitek, de had maradjon az en titkom)
puszi/pacsi/csocsi
I've spent a great time in Australia. At the Beginning I could start "the dream comes true", now I can say "The dream came true". That was awesome year to be able to stay here, and know loads of you. I hope so we could see each other somewhen in the future.
Good luck guys, and thanks for everything
Utolsó kommentek